Bemutatták Bónis Ferenc Pictures of a Life című, Bartók Béla életét, életművét fotók és dokumentumok segítségével ismertető angol nyelvű kötetét hétfőn Budapesten, a Bartók Béla Emlékházban. Az ünnepélyes eseményen beszédet mondott dr. Hoppál Péter, az Emberi Erőforrások Minisztériumának kultúráért felelős államtitkára.

A Balassi Kiadó gondozásában megjelent könyv a szerző 2006-os, Élet-képek - Bartók Béla című könyvének angol nyelvű változata.

Kép letöltéseFotó: Csákvári Zsigmond/kultura.hu

Hoppál Péter kultúráért felelős államtitkár a könyvbemutatón elmondta: Bónis Ferenc munkája aprólékos pontossággal mutatja be a mai kor számára a 20. század egyik legnagyobb magyar zeneszerzőjét, aki szövetséget kötött Kodállyal Magyarország zenéjének felvirágoztatására.

A kötet új angol kiadása az életmű külföldi ismertségét és elismertségét segíti.

Az államtitkár azt hangsúlyozta, hogy nem mi tesszük Bartók Bélát ismertté a nagyvilág előtt, hanem ő teszi ismertté a magyarokat a világ számos pontján.

Kép letöltéseFotó: Csákvári Zsigmond/kultura.hu

"Felelősségünk ezért felmérhetetlenül nagy, mindenkinél jobban kell ismernünk Bartók életművét, alázattal, lelkesedéssel és értő módon kell ápolnunk, újra és újra felfedeznünk azt" - fogalmazott Hoppál Péter.

Kiemelte: Bartók Béla munkássága színvonalát tekintve is különleges érték, de értékteremtő abban is, hogy híd lehet más népekhez.

Bónis Ferenc zenetörténész, a kötet szerzője elmondta: számos változatot szeretne még "komponálni" erre a témára, amelynek legkorábbi változata 1956 októberében látott napvilágot. Kutatásai során újabb és újabb fényképekre, dokumentumokra akadt, amelyek révén Bartók számos külföldi tanítványát, tisztelőjét, mecénásokat, kiadókat ismert meg, akik és amelyek inspirálták a Bartókkal kapcsolatos munkáját.

Kép letöltéseFotó: Csákvári Zsigmond/kultura.hu

Vikárius László zenetörténész, az MTA BTK Bartók Archívumának vezetője közölte: nemcsak a zeneszerző ősei, családja, rokonai, környezete, életeseményeinek helyszínei jelennek meg a kötetben, hanem nagyszámú dokumentum, kézirat, kotta és művészi borító is látható. Azt is megtudhatja az olvasó, hogy milyen volt a fiatal Bartók aláírása és ez hogyan változott élete során. Pontos eligazítást nyújtanak a kötetben elhelyezett áttekintő térképek a zeneszerző lakóhelyeiről, népdalgyűjtő-körútjairól, koncertjeiről. Az angol nyelvű kötet a nemzetközi közönség számára teszi elérhetővé ezt az alapmunkát - mutatott rá.

(MTI)