„Ez a kötet attól is rendhagyó, hogy a szerzők a Közép-afrikai Köztársaság ENSZ-missziójában szolgáló katonáink visszajelzéseit is felhasználták a könyv készítésekor, hiszen a megírt tudás és tapasztalat más országok katonáinak is létfontosságú lehet a régióban teljesítendő missziós szolgálathoz” – hangsúlyozta Vargha Tamás Szegeden, április 28-án, csütörtökön.
A Honvédelmi Minisztérium parlamenti államtitkára, miniszterhelyettes a La République Centrafricaine című (magyarul: Országismertető - Közép-afrikai Köztársaság) című, a Közép-afrikai Köztársaságot elemző országismertető kötet francia nyelvű kiadásának bemutatóján vett részt a szegedi Frankofón Egyetemi Központban.
A hiánypótló könyv két szervezet, a Honvéd Vezérkar Tudományos Kutatóhely és a Szegedi Tudományegyetem együttműködésében jöhetett létre, különlegessége pedig abban áll, hogy a nemzetközi szakirodalomban nem található a Közép-afrikai Köztársaságot ilyen széles spektrumban vizsgáló elemzés.
A kötet eredeti, magyar nyelvű változatának tavalyi megírására az adta az alkalmat, hogy Magyarország, egyike annak az 50 országnak, amelyek részt vesznek az ENSZ MINUSCA missziójában, a közép-afrikai országban. A négy fős szerzőgárda – Balogh Andrea, Besenyő János, Miltetics Péter és Vogel Dávid – a földrajzi és történelmi pozicionálás mellett feldolgozta az ország jelenlegi gazdasági, politikai, társadalmi és katonai vonatkozásait.
A már missziót megjárt katonák visszajelzései pedig szerencsére pozitívak a kötet kapcsán, így merült fel a gondolat, hogy a kiadvány ne csak magyar nyelven legyen elérhető, hanem szélesebb körben is javára válhasson a közép-afrikai ország stabilizálásának megteremtéséért dolgozók számára.
A könyvbemutató végén dr. Kruzslicz Péter, a Frankofón Egyetemi Központ adminisztrációs igazgatója elmondta: reményei szerint hamarosan újabb bemutatókat is tarthatnak majd, mert a dr. Trócsányi László igazságügyi miniszter vezetése alatt álló Frankofón Intézet az Afrikai terror és szakadárszervezet illetve a Mali országismertető című könyvek francia fordításán is dolgozik már.
(Honvédelmi Minisztérium)